-
1 cela vaut mille francs comme un sou
гл.Французско-русский универсальный словарь > cela vaut mille francs comme un sou
-
2 comme un sou
≈ одна копеечкаcela vaut mille francs comme un sou — это стоит тысячу франков как пить дать, и ни сантима меньше
-
3 sou
m vx. су n indécl.; пять санти́мов;un gros. sou — де́сять санти́мов; une pièce de cent sous — пятифра́нковая моне́та; ● il n'a ni sou ni maille, il n'a pas le sou (pas un sou vaillant) — у него́ нет ни гроша́ <ни копе́йки>, он без де́нег <без гроша́>; sans un sou — без де́нег; il a des sous — у него́ во́дятся де́ньги <деньжа́та fam.>; ça ne vous coûtera pas un sou — э́то вам ничего́ не бу́дет сто́ить; ∑ вы получите э́то да́ром <за так fam.>; il a amassé sa fortune sou par sou — он нака́пливал своё состоя́ние по копе́йке; il est près de ses sous — он скупова́т <прижи́мист>; gros. sous [— больши́е] де́ньги; c'est une question de gros. sous — речь идёт о деньга́х; quatre sous — небольши́е де́ньги; il a dépensé ses quatre sous — он потра́тил то немно́гое, что у него́ бы́ло; de quatre sous — грошо́вый; «l'Opéra de quatr'sous» de Brecht «— Трёхгрошовая о́пера» Бре́хта; ça ne vaut pas un sou — э́то не сто́ит и ло́маного гроша́; cela vaut mille francs comme un sou — э́то сто́ит как пить дать ты́сячу фра́нков; pas pour un sou — ничу́ть, ни на грош; il n est pas méchant pour un sou — он во́все <совсе́м> не злой; il n'a pas un sou de jugeote ∑ — в нём рассуди́тельности ни на грош; propre comme un sou neuf — чи́стенький; ↑сверка́ющий (scintillant); on s'ennuie à cent sous de l'heure [— здесь] тоска́ сме́ртная, скукоти́щаun petit sou — пять санти́мов;
-
4 valoir
1. непр.; vine pas valoir cher — немного стоить; быть дешёвымcela vaut mille francs comme un sou — это стоит не меньше тысячи франковcela vaut de l'argent [beaucoup d'argent] — это ценная вещь; это стоит больших денег••cela ne vaut pas la peine de... — не стоит того, чтобы...cela ne vaut pas un zeste, cela ne vaut pas tripette [прост. pas un pet de lapin] — это выеденного яйца не стоитà valoir de... — из расчёта...à valoir sur... — в счёт...autant vaut — всё равно чтоqui en vaut un autre — не хуже всякого другогоfaire valoir — 1) сделать производительным, извлекать пользу, доход 2) выставлять в выгодном свете; оттенять, подчёркивать 3) ссылаться ( на право)faire valoir ses droits — предъявлять свои праваse faire valoir — показать себя с хорошей стороны; отстоять себя; выставлять себя в выгодном свете; хвастаться2) подходить, годитьсяvaloir mieux que... — обладать большими достоинствами, большего стоитьil vaut mieux, ça vaut mieux — лучшеmieux vaut s'accommoder que plaider посл. — худой мир лучше доброй ссорыautant vaudrait — хорошо было бы также...valoir pour... — годиться, подходить; касатьсяcela ne vaut rien — это никуда не годитсяtant vaut celui qui tient que celui qui écorche посл. — что самому воровать, что вору стремянку держатьvaille que vaille — наудачу; будь что будет, была не была; кое-как••rien qui vaille — ничего путного, ничего порядочного2. непр.; vt1) быть равным, равняться2)valoir (bien) — быть доступным; заслуживатьcela vaut le détour — ради этого стоит дать крюка••3) (à) доставлять; навлекать• -
5 это стоит не меньше тысячи франков
nDictionnaire russe-français universel > это стоит не меньше тысячи франков
См. также в других словарях:
SOU — Unité monétaire de l’or à partir de 312. Constantin fixa la taille du sou (solidus aureus ) à 72 par livre romaine (327,45 g), soit au poids de 4,55 grammes. L’abondance des émissions du sou, son excellent aloi et la régularité de son poids lui… … Encyclopédie Universelle
sou — (sou) s. m. 1° Sou d or, monnaie de l empire romain. Monnaie employée en France sous la première race. La taille de ces sous d or était de soixante et douze à la livre. Sou d argent, le vingtième de la livre d argent. • Nous appelions,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l … Encyclopédie Universelle
Sou — Pour les articles homonymes, voir Sou (homonymie). Solidus de Constantin … Wikipédia en Français
valoir — [ valwar ] v. <conjug. : 29> • 1080; var. valeir XIe; lat. valere I ♦ V. intr. 1 ♦ Correspondre à (une certaine valeur); avoir un rapport d égalité, etc., avec (autre chose) selon l estimation qui en est faite. ⇒ coûter. « Les gros… … Encyclopédie Universelle
Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18 … Wikipédia en Français
MONNAIE — L’étymologie et la linguistique suffisent à rendre quelque peu mystérieuses l’origine et la signification du mot «monnaie». Le terme français provient de ce que la monnaie romaine était frappée dans le temple de Juno Moneta (de monere :… … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
compter — [ kɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; conter XIIe; éliminé dans ce sens au XVIe; lat. computare → conter I ♦ V. tr. 1 ♦ Déterminer (une quantité) par le calcul; spécialt Établir le nombre de. ⇒ ch … Encyclopédie Universelle
de — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… … Encyclopédie Universelle